Oversettelse til og fra norsk og russisk, oversettelse fra svensk, dansk, engelsk og tysk til norsk, vurdering og vask av skjønn- og faglitterære manuskripter
Undervisning i russisk på alle nivåer, samtaletrening i russisk, tolking mellom norsk og russisk, foredrag om kulturhistoriske og politiske emner, som for eksempel: * Russlands historie og nåtid * Islam og vesten * Menneskerettigheter og diskriminering * Nasjonalisme og globalisering.
Irina A. Waage (f. 1968), har allsidig og bred pedagogisk utdannelse fra Russland og Norge, i tillegg til eksamen i religionshistorie og russisk storfag fra Universitetet i Oslo.
Hun har undervist i russisk og oversatt for blant andre Institusjonen Fritt Ord (for referanse henvendelse Bente.Roalsvig@fritt-ord.no), Innovasjon Norge (for referanse henvendelse Erik.Welle-Watne@innovasjonnorge.no), Aftenposten (for referanse henvendelse Steinar.Dyrnes@aftenposten.no) Oslo kommune og Utenriksdepartementet.
Hun underviser elevene enkeltvis eller i grupper, på arbeidsplassen eller i andre egnete lokaler. Irina oversetter fra norsk til russisk og omvendt. Medlem av Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening.
Steinar Dyrnes, Aftenposten: «Som tospråklig, med inngående kjennskap både til russisk og norsk grammatikk, har hun det beste utgangspunkt. Men hennes fremste styrke er kanskje at hun er en utmerket pedagog som hele tiden tilpasser og skreddersyr undervisningen til elevens nivå.»
Kontakt: irina@tekstogtale.no
Peter Normann Waage (f. 1953), har universitetsfagene russisk, filosofi, idéhistorie og kunsthistorie.
Han har utgitt 17 bøker, blant annet Russland er et annet sted (1990/1992, ny omarbeidet versjon 2012: Russland er sitt eget sted), Jeg vi og de andre. Om nasjoner og nasjonalisme i Europa (1993), Fjodor Dostojevskij (1996), Mennesket, makten og markedet. Rudolf Steiners sosiale ideer i møte med globaliseringen (2002), Islam i en moderne verden (2004), Jeg. Individets kulturhistorie (2008), Leve Friheten! Traute Lafrenz og Den hvite rose (2010, Riksmålsprisen samme år). Flere av bøkene hans er oversatt til tysk.
Fra 1992 til 2005 arbeidet han i Dagbladets kommentar- og lederavdeling og er nå frilans journalist, forfatter og foredragsholder. Han tar også frilansoppdrag for forlag, så som manusvask. Medlem av Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening og Norsk oversetterforening.
Kontakt: peter@tekstogtale.no
undervisning russisk oversettelse tysk engelsk svensk dansk norsk foredrag Russland islam menneskerettigheter nasjonalisme globalisering boksalg tolketjeneste
Design og utvikling: Sparby Kommunikasjon